Une remarque sur cette ressource? Contactez-nous !

Les ressources suivantes pourraient également vous intéresser…

  • Les Mille et Une nuits évoquent des personnages, des histoires, des images... Ce sont des histoires merveilleuses, venues d'Inde, de Perse, avec des aajouts arabes, transmises par la parole de conteur en conteur, embellies et adoptées. L'oeuvre s'ouvre sur un récit-cadre : pendant mille et une nuits, Shahrazad raconte à un sultan cruel, une histoire dont la suite est reportée au lendemain. Grâce à cette ruse elle sauve la vie de toutes les femmes...Ce texte qui appartient à la littérature populaire en Orient, est aujourd'hui considéré comme un chef d'oeuvre de la littérature universel. 

  • Lancé par Offenbach aux Bouffes-Parisiens, Charles Lecocq accorda au genre qu’Offenbach avait développé un soin qui l’éleva au niveau de l’opéra-comique, ceci alors que la Salle Favart se consacrait au drame nouveau et à des ambitions plus littéraires. La fantaisie du conte et de l’orient se déploie dans cette libre adaptation des Mille et Une Nuits où toute une palette de personnages composent à grand renfort de quiproquos des scènes tour à tour comiques et éminemment lyriques. (Opéra Comique)

  • Ce site évoque les contacts entre l'Orient et la France du XVIIe siècle au début du XXe siècle et l'influence artistique qui en découle. Il n'y a cependant pas à proprement parler d'école orientaliste, car le lien entre les œuvres se fait davantage par l'iconographie que par le style. (D'après http://www.alienor.org)