Une remarque sur cette ressource? Contactez-nous !

Les ressources suivantes pourraient également vous intéresser…

  • Pour désigner les réalités nouvelles qui se créent constamment, des termes français sont recommandés par des spécialistes et publiés avec leur définition au Journal officiel de la République française. Ces termes appartiennent au vocabulaire technique ou scientifique ; mais science et technique sont entrées dans notre univers quotidien. Ce fascicule de la Délégation générale à la langue française et aux langues de France reprend les listes de termes, expressions et définitions concernant le domaine des techniques de l'information et de la communication. La publication de ces termes et définitions a pour but d'enrichir la langue française en facilitant la compréhension de notions souvent mal connues du public et d'en élargir l'emploi, hors du cercle professionnel, pour tout locuteur soucieux de s'exprimer en français.

  • Pour désigner les réalités nouvelles qui se créent constamment, des termes français sont recommandés par des spécialistes et publiés avec leur définition au Journal officiel de la République française. Ces termes appartiennent au vocabulaire technique ou scientifique ; mais science et technique sont entrées dans notre univers quotidien. Ce fascicule de la Délégation générale à la langue française et aux langues de France reprend les listes de termes, expressions et définitions concernant le domaine de l'audiovisuel et de la communication. La publication de ces termes et définitions a pour but d'enrichir la langue française en facilitant la compréhension de notions souvent mal connues du public et d'en élargir l'emploi, hors du cercle professionnel, pour tout locuteur soucieux de s'exprimer en français.

  • Ce site de la Délégation générale à la langue française et aux langues de France offre des ressources très riches pour découvrir la diversité des langues de France. Pour chaque langue, on y trouve une notice historique et descriptive très détaillée, et surtout un corpus oral constitué d'entretiens avec des locuteurs, enregistrés, retranscrits et traduits, qui permettent de mesurer la vitalité de ces multpiles langues et cultures.